Székelyföld kulturális havilap - Hargita Kiadó

utolsó lapszámaink: 2019 - Július
2019 - Június
2019 - Május
archívum ...

legújabb könyveink: Kisné Portik Irén – Szépanyám szőtte, dédanyám varrta és hímezte
Ferenczes István – Arhezi/Ergézi
Petőfi Sándor – A helység kalapácsa
az összes könyveink ...

Székely Könyvtár:

Arcképcsarnok: Erdélyi magyar írók arcképcsarnoka

Aktuális rendezvények: 2016, március 4

bejelentkezés:

Online előfizetőink a lap teljes tartalmát olvashatják! Előfizetés!

kereső:
Általános keresés. Pontosabb keresésért kattintson ide!

Moldvai Magyarság: Kulturális havilap

partnereink:





















2011 - április
Adrian Diniș

Versek

DRÁGA TÉLAPÓ

Dragă moşule

 

Georgiana nőni szeretne néhány centimétert

hogy ne nevessem ki aprócska termetéért

és jó volna ha megnövelnéd a műfenyőmet

és hagyd a tacskómat így ahogy van.

 

szeretném ha hoznál egy ferrarit nekem

egy fehér lovat a herceges mesékből

vagy egy pegas biciklit amellyel repülni lehet

s amelyet este majd hazáig vezetek.

 

egy kisvonatot ami menedék legyen az állomások koldusainak

hogy ne fázzanak a kartondobozokban összezsúfolódottak

és gondod legyen a kis gyufaárus lányokra

leginkább az én kis Georgiánámra.

 

sok havat sok kilincsre kenhető fogkrémet

fán termő angyalka formájú csokis cukorkákat

amelyeket felfaljanak majd a kis kannibálok.

 

új gömböcskék nőjenek az eltöröttek helyett

úgy ahogy télen virágozni kezdenek

az apró égők az utcai fákon

és egy tortát egy sztriptíz-táncossal amelyről ne sejtsen semmit se ő.

 

                                                                      megdermedt kezekkel,

                                                                                                    adrian

 

ARANYHALACSKÁK A WHISKYS POHÁRBAN

Peştişorii aurii din paharul de whisky

 

Kinek van szüksége most nőre amikor itt vagytok ti

Jack Daniel’s és Johnnie Walker?

Ó Bloody Mary! A csók úgy éget mint egy deci whisky

a könnyek pedig annál százszor jobban fertőtlenítenek.

Ó könnyező Mária hány férfi halt meg érted?

 

Kiáltottalak amíg

amíg valaki a te nevedben nem válaszolt. Nem te voltál!

Vagy lehet hogy igen. Túl részeg voltam ahhoz hogy felfogjam.

És a névnek nem volna szabad semmi jelentősége sem legyen.

Bár mindent Ádámról és Éváról neveztem el

 

a város költői a város részegeseivel összefogva

mind egyetlen szót keresnek a szerelemre vagy az előttük levő pohárra.

Büszke vagyok a jövendöléseimre – a pár órával ezelőttiekre.

„Azért hívtalak hogy elmondjam neked mennyire szeretlek mert

ha később hívlak már részeg leszek és nem hiszel nekem”

 

Egy légy belefulladt a poharamba. Vajon ha úszni tudnék

utána ugranék hogy megmentsem. Felteszem még egyszer a kérdést

ha úszni tudnék úgy ahogy már kicsi koruktól megtanultak mások

akiket egyszerűen csak beledobtak a folyóba. Mint a szegény csirkék

amelyek egy zsákból dúlták fel a lelkemet. Nincsen kedvem inni.

 

Bár nem kell ahhoz meghalnia senkinek hogy emlékezzenek rá

a döglött légy az ő rövid életével amelyik egyik szarból a másik szarba

kerülve legpompásabban magát mindig egy hullában érezte

vajon az teszi hogy kevésbé biztosnak érezzem magam. Bár nem akarom

hogy valaki is meghaljon hogy én jobban érezzem magam.

 

Az aranyhalacskák a whiskys poharamban

intenek nekem és azt mondják hogy minden rendben lesz.

Rendben lesz vajon?

 

Fekete Vince fordításai

 

ADRIAN DINIŞ 1986-ban született Bukarestben. Verseskötete: Poezii odioase de dragoste (2010). Kritikusa Adrian Diniş jelentkezését a román irodalomban a fiatal Mircea Cărtărescuéhoz hasonlította, amely fel fogja frissíteni a román költészetet.




.: tartalomjegyzék